CMの動画たち

cm pod

CM

一番好きなものは最後にっ!星野源+吉岡里帆CM動画をキャッチ。日清 どん兵衛

投稿日:

星野源+吉岡里帆 CM 日清 どん兵衛 Japanese commercial 日本 广告 Japonés Comercial

Popular male actor Cute actress( /Japanese commercial

 受欢迎的男演员 可爱的女演员 /日本 广告

Actor masculino popular Linda actriz /Japonés Comercial

星野源+吉岡里帆-日清 どん兵衛CM画像

alt here...
CM動画へは、ページ下の画像をクリック!!

星野源+吉岡里帆-日清 どん兵衛に関連するページなどの紹介

日清 どん兵衛ページ

働く男/星野源:ヤフーショッピングページ

星野源+吉岡里帆-日清 どん兵衛動画を楽しみましょう!

この画像をクリックすると、YouTubeページに飛びます(2018.4.20日追加)

日清のどん兵衛CM 「一番好きなもの 篇」 15秒 / 星野源・吉岡里帆

日清のどん兵衛CM 「一番好きなもの 篇」 30秒 / 星野源・吉岡里帆

日清のどん兵衛CM 「一番好きなもの 篇」 メイキング

星野源+吉岡里帆-日清 どん兵衛動画CMの内容

日清のどん兵衛CM 「一番好きなもの 篇」 15秒 / 星野源・吉岡里帆

どん兵衛を食べて、メガネが曇ります。そこに映し出されるのは、どんぎつね。吉岡里帆さんです。「どうして麺ばかり」不満げな顔で訴えます。「キツネが嫌いに?」油揚げだけのどん兵衛を見せるメガネの男性。星野源さんです。「一番好きなものは最後に。」耳を動かし喜ぶ吉岡里帆さん。30秒バージョンでは、尻尾を動かして喜びますっ

(I'm sorry. There is also a wrong translation.)
Eating glasses will cloud the eyeglasses. It is the tension which is reflected there. It is Yoshioka Riho. "Why just noodles" appeal with an unsatisfactory face. "Do you dislike a fox?" A glasses man who shows Denpa with only fried fish. It is Hoshino Gen. "The most favorite thing is the last." Riko Yoshioka who is pleased to move his ears. In the 30 second version, I am pleased by moving the tail.

(我很抱歉。 还有一个错误的翻译。)
吃眼镜会使眼镜变成云。 这是反映在那里的紧张局势。 这是吉冈里奥。 “为什么只是面条”的吸引力令人不满意。 “你不喜欢狐狸吗?”一个眼镜男人只用炸鱼给丹帕看。 这是星野将军。 “最喜欢的是最后一个。”吉冈理子很高兴能够移动他的耳朵。 在30秒的版本中,我很高兴通过移动尾巴。

(Lo siento También hay una traducción incorrecta.)
Comer anteojos nublará los anteojos. Es la tensión que se refleja allí. Es Yoshioka Riho. "Why just fideos" apela con una cara insatisfactoria. "¿No te gusta un zorro?" Un hombre con gafas que le muestra a Denpa solo pescado frito. Es Hoshino Gen. "Lo más favorito es lo último". Riko Yoshioka, que se complace en mover sus orejas. En la versión de 30 segundos, me complace mover la cola.




Scan the QR Code
※このサイトをお気に入りブックマークして、たまに見にきてくれたらうれしのです

え?1液2液で染め無くていい?

”こんなの”で染まるの?

-CM

Copyright© cm pod , 2019 All Rights Reserved.